Uber拼车服务在德国遇禁令:爱游戏官网登录

本文摘要:Uber is facing its biggest legal challenge after its most popular service was banned throughout Germany, marking the first time the disruptive taxi app has been hit with a countrywide restriction.Uber受到了仅次于的法律挑战,此前其最热门的服务在全德国遭了禁令,这是这款颠覆性的微信应用于第一次遭遇全国性容许。

爱游戏官网注册

Uber is facing its biggest legal challenge after its most popular service was banned throughout Germany, marking the first time the disruptive taxi app has been hit with a countrywide restriction.Uber受到了仅次于的法律挑战,此前其最热门的服务在全德国遭了禁令,这是这款颠覆性的微信应用于第一次遭遇全国性容许。The temporary injunction imposed by Frankfurt’s Regional Court prohibits the fast-growing company, valued in a recent funding round at $17bn, from operating its Uber Pop “ride-sharing” service, known as Uber X in other markets.法兰克福地区法院产生的这项临时性禁制令,不容许Uber营运其Uber Pop“拼车”服务——在其他市场上被称作Uber X。Uber是一家较慢茁壮的公司,在最近一轮融资中估值超过170亿美元。

本文关键词:爱游戏官网,爱游戏官网登录,爱游戏官网注册

本文来源:爱游戏官网-www.palapa-qq.com

网站地图xml地图